Fizahan-teny |
| |||||||||||||||||||||
Ohabolana : fere | ||||||||||||||||||||||
Ohabolana | Ba ambane maso : Fere ambane maso : sady maharare ro mahameñatse. [Poirot & Santio: Vezo] Fery ambany maso, sady maharary no mahamenatra. [Veyrières 1913 #6448, Houlder 1895] Fery ambony maso ka sady maharary no mahamenatra. [Rinara 1974 #1161] | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Une plaie sous les yeux : ça fait mal et rend honteux en même temps. [Poirot & Santio: Vezo, Houlder 1895 #2054]
Une plaie sous les yeux : non seulement ça fait mal, mais ça rend aussi honteux. [Poirot & Santio: Vezo] Une plaie sur les yeux non seulement fait mal, mais rend honteux. [Veyrières 1913 #6448] | |||||||||||||||||||||
Ohabolana | Katsafa lavitse tsy mahalomba fere. [Poirot & Santio: Vezo] | |||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | Le katsafa qui est loin ne peut servir de remède. [Poirot & Santio: Vezo] | |||||||||||||||||||||
Fanazavana frantsay | Arbre dont l' écorce donne un goût agréable au rhum. [Poirot & Santio: Vezo] | |||||||||||||||||||||
Ohabolana | ||||||||||||||||||||||
Dikanteny frantsay | La plaie démange comme à la nouvelle accouchée. [Poirot & Santio: Vezo] | |||||||||||||||||||||
Fizahan-teny |
| |||||||||||||||||||||
![]() |