Entrée ahibano
Mots élémentaires ahi- ; -bano
Partie du discours nom
Explications en malgache Ahitra fotsy mamiratra fanaovana satroka be sofina an-dehilahy [1.1]
Explications en anglais An herb from which a superior kind of straw hat is made. Cyperus (?) sp. [1.2]
Explications en français Herbe dont on tire la paille à chapeaux [1.3]
  [Merina] (de ahitra = herbe, et vano = héron ; plantes des bords des eaux, poussant aux endroits que fréquente le héron).
Cyperus nudicaulis Poir. (Cyperaceae) ; utilisé en sparterie (nattes, chapeau, etc.)
Floscopa glomerata (Willd. ex Schult. & Schult. f.) Hassk. (Commelinaceae) ; fourragère, passe pour accroître le rendement laitier des vaches. Nom relevé par Descheemaeker. Salvia leucodermis Baker (Lamiaceae). On lui attribue de grandes vertus médicinales ; décoction administrée dans les fièvres éruptives, contre les manifestations de la syphilis secondaire, etc. Jus exprimé contre les douleurs provoquées par les caries dentaires, par instillation. [1.196]
Nom scientifique Cyperus nudicaulis, Floscopa glomerata
Exemples 
1Ny an' ise, ry Trimo kosa, dia ny satroka ahibano. [2.1022]
2Indro ny satrony ahibano nanaraka ny lefona nitsim-badika lavitra. [2.895]
3Mendri-kaja tokoa ny fijery azy amin' izato akanjo malabary zandiana sy izato satroka ahibano be sofina, ary izato somotra efa mangoratsaka toy ny tariby volafotsy. [2.643]
Vocabulaire 
Mots composés 

Anagrammes 

Mis à jour le 2023/12/09