Teny iditra | ala | ||||||||||||||||
Sokajin-teny | anarana | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny malagasy | [Betsimisaraka] enti-milaza zavatra mitambatra maro, indrindra fa ny zava-maniry [Rakotosaona 1975] | ||||||||||||||||
Fitambarana hazo maro be miara-maniry mandrakotra toerana iray malalaka [Rajemisa 1985] | |||||||||||||||||
Fanazavàna teny anglisy | a forest, a wood [Mal. alas.] [Richardson 1885] | ||||||||||||||||
a forest [Hallanger 1973] | |||||||||||||||||
Fanazavàna teny frantsay | forêt [Hallanger 1974, SLP 1986] | ||||||||||||||||
Forêt, nom général des forêts primaires ou encore faiblement modifiées par l'action de l'homme (pris adjectivement le même mot veut dire : touffu, où l'on pénètre difficilement).
Les Malgaches distinguent plusieurs catégories de forêts : ¶ - ala tsy vaky lay ("forêt dont on n'a pas coupé même un poil" ; lay = poils, duvets qui couvrent certaines plantes) : forêt vierge, intacte. ¶ - ala mikirindro (de kirindro : épais, touffu) : forêt intacte épaisse, relativement basse, des pentes orientales. ¶ - ala mainty (de mainty = noir) : forêt intacte épaisse, très élevée. C'est la grande forêt de la côte Est. ¶ - ala maizina (de aizina = ténèbres, obscurité) même sens que ala mainty. ¶ - ala ngetroka (de ngetroka = opulent, riche) la forêt la plus exubérante, comme celle de la presqu'île de masoala. ¶ - alam-bero (de vero = grandes Graminées) forêt occidentale, où les Poaceae s'installent facilement dès qu'elle se dégrade. ¶ - ala mazaotra (de mazaotra = dégarni, éclairci) forêt des hautes cimes où le jour pénètre facilement. ¶ - ala vory (de vory = rassemblé, réuni, ramassé sur lui-même) forêts galeries, rassemblées dans les endroits protégés des feux. ¶ - ala maty (de maty = étique, mourant) forêt surexploitée, menacée par l'exploitation abusive. ¶ - ala fady (de fady = sacré, interdit) reliques forestières, protégées de la destruction par les interdits religieux. ¶ [Mahafaly, Sakalava] - ala-be : végétation xérophile dense sur les dunes fixées de sable roux. ¶ Pour les forêts secondaires, voir savoka. [Boiteau 1997] | |||||||||||||||||
Voambolana | Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny | ||||||||||||||||
Sampanteny |
| ||||||||||||||||
Kamban-teny, lohateny, anarana |
| ||||||||||||||||
Ohatra |
| ||||||||||||||||
Teny nalaina | Soratra misy io teny ala io Ohabolana misy io teny ala io | ||||||||||||||||
Lahatsoratra | Randzavola: ala ao amin' ny Baiboly | ||||||||||||||||
Haianarantany | |||||||||||||||||
Sary |
| ||||||||||||||||
Teny iditra | ala | ||||||||||||||||
Sokajin-teny | anarana | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny malagasy | Fakana, fanesorana ¶ Fiaingana amin' ny toerana iray mba ho any amin' ny toeran-kafa./m:defs> | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny anglisy | without, on the outside of, removed, freed from. Much used in making compound words and phrases. See afaka, aka, isotra, saraka. [Richardson 1885] | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny frantsay | sortie, enlèvement [Abinal 1888] | ||||||||||||||||
Sampanteny |
| ||||||||||||||||
Kamban-teny, lohateny, anarana |
| ||||||||||||||||
Teny iditra | ala | ||||||||||||||||
Sokajin-teny | anarana | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny anglisy | [Provincial] a provincial name for a serpent [Richardson 1885] | ||||||||||||||||
Voambolana | Haibiby: biby mandady ary biby miain-droa | ||||||||||||||||
Teny iditra | alà | ||||||||||||||||
Sokajin-teny | matoantenin' ny atao | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny malagasy | Entina manohitra; ampiasaina mba hanoherana: Alavy ny hevi-diso ny fitanana ny marina [Rajemisa 1985] | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny frantsay | ce qu'on emploie pour nier. Alavy ny hevi-diso ny rariny: employez la vérité contre l'erreur [Abinal 1888] | ||||||||||||||||
Haiendriteny |
| ||||||||||||||||
Teny iditra | alà | ||||||||||||||||
Sokajin-teny | matoantenin' ny atao | ||||||||||||||||
Fanazavàna teny malagasy | [Bara] Vohana [Rakotosaona 1975] | ||||||||||||||||
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |
![]() |