Entrée |
amana
|
Partie du discours | conjonction
|
Explications en malgache | Teny mpampitohy enti-mampitohy anarana na mpamaritra anarana roa, izay efa mahazatra ny olona ny mampiaraka azy:
Vady aman-janaka ~ Na dia kely amana bitika aza izahay dia manana ny maha-izahay anay [1.1]
|
Explications en anglais | With, together with, and. It is used between nouns or verbs, as: ray aman-dreny; mihira amana mandihy. It is also used for amy, as aman-kenatra, with shame. [1.2]
|
| Used with closely related things, as: ray aman-dreny (reny) : father and mother [1.7]
|
Explications en français | Avec, et, sur, contre [1.3]
|
| Qui sert à unir les mots apparentés; ex. : ray aman-dreny (reny) : père et mère [1.8]
|
Morphologie |
Simple : |
amana,
ama-,
amam-,
aman-,
aman' |
|
|
Entrée |
amaña
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Betsileo]
Ambana, fandrahonana [1.78]
|
|
Entrée |
Amanà
|
unkLabel:: |
|
Partie du discours | nom propre (biblique)
|
Explications en anglais | Amanà [2.996]
|
| Haman [2.996]
|
Explications en français | Aman [2.996]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
Synonymes | |
Mots élémentaires | |
unkLabel:: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ouvrages littéraires | ^2.996=Amanà`
|
Catalogue Madagascar |
|
Citations |
Proverbes |
Citations bibliques |
Article |
|