Teny iditra ambaraka
Sokajin-teny mpampiankin-teny [fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] Hatramin' ny, mandraka; (Ny mpampiankina ambaraka sy mandraka dia toy izao no fampiasa azy: anarana avy amin' ny matoanteny manomboka amin' ny f mandrakariva no atao eo aorianany izay manaraka ny lalàmpikambanan-teny: Ambarapahafaty (ambaraka fahafaty) fa tsy ambara-pahafatesana; ambara-piveriko (am-baraka fiveriko) fa tsy ambara-piverenako
Fanazavàna teny anglisy  [Richardson 1885] until, till. This word is much used with the verbal nouns in f, the weak syllable -ka dropping out, and the f changing to p, as ambarapandehako, from ambaraka and fandeha. Ambaratonga, a ladder, is also derived from the same.
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra  [Rajemisa: Fomba] tefy vilany: anisan' ny taozavatra malagasy mbola an-joanina sy antoanina ambaraka ankehitriny, ary tsy ny lehilahy ihany fa ny vehivavy koa no mirotsaka amin' ny tefy vilany mahomby tokoa.

Nohavaozina tamin' ny 2022/05/02