Entrée | ambosy | |||||||||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||||||||
Explications en malgache | Famporisihana olona hanao zavatra iray Famporisihana, famokisana olona tsy hanaiky, tsy hankasitraka [1.1] | |||||||||||||||||||||
Explications en anglais | Flattery, deception by raising false hopes, creating undue confidence; prompting to fight, yet not in a fair quarrel. [1.2] | |||||||||||||||||||||
Explications en français | Excitation, encouragement soit en bien soit en mal [1.3] | |||||||||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||||||||
Autres orthographes | abony ~ abosy | |||||||||||||||||||||
Anagrammes |
Mis à jour le 2020/07/31 |
![]() |