Teny iditra |
ambotonona
(ambo, tonona)
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | Hazo madinika, karazana vahy, ampiasain' ny olona hatao famotsia-nify [Rajemisa 1985]
|
Fanazavàna teny frantsay | [Sakalava]
(de ambo = long, élevé, et
tonona = noeud, endroit où sont insérées les feuilles ; parce que les entre-noeuds sont très longs).
Arbuste lianoïde indéterminé ; on en mâchonne les rameaux pour se nettoyer les dents et renforcer les gencives ; les bourgeons étaient autrefois cueillis (
laingo = c'est-à-dire bourgeons comestibles après cuisson).
[Boiteau 1997]
|
Voambolana |
|
Teny iditra |
ambotonona
(ambo, tonona)
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny anglisy | [tonona, a joint.] The name of a small shrub. Spermacoce sp. [Richardson 1885]
|
Fanazavàna teny frantsay | [Betsileo]
Spermacoce ocymoides Burm. f. (Rubiaceae) ; herbe des terrains en friches, messicole.
Son infusion est donnée aux enfants souffreteux, atteints de maladies infantiles.
[Boiteau 1997]
|
Voambolana |
Anarana siantifika | Spermacoce ocymoides |
|