Teny iditra | antsanga | ||
Sokajin-teny | anarana | ||
Fanazavàna teny malagasy | Tany na fako entin' ny riaka na ny rano ka miangona be [Rajemisa 1985] | ||
Fanazavàna teny anglisy | a heap of sand thrown up by the rain or a stream. [Richardson 1885] | ||
trash and mud deposited by flood water [Hallanger 1973] | |||
Fanazavàna teny frantsay | sable, boue et dépôts apportés par les eaux. [Hallanger 1974] | ||
Voambolana | Haitoetany: (amin' ny ankapobeny) | ||
Sampanteny |
| ||
Kamban-teny, lohateny, anarana |
| ||
Teny nalaina | Ohabolana misy io teny antsanga io | ||
Teny iditra | antsanga | ||
Sokajin-teny | anarana | ||
Fanazavàna teny anglisy | [Richardson 1885] | ||
Sampanteny |
| ||
Teny iditra | antsanga | ||
Sokajin-teny | anarana | ||
Fanazavàna teny anglisy | [Provincial] a red wild pig. See lambo [Richardson 1885] | ||
Voambolana | Haibiby: mampinono | ||
Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31 |
![]() |