Entrée |
baiko
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Teny vahiny (noho izy tany am-boalohany narabina fihetsiky ny tanana mba ho azo tsara; araka izany ny teny vahiny ampiasaina ankehitriny dia tsy tokony hatao izany intsony) Teny na famantarana ifanomezana ka tsy mety ho fantatr' izay olona ivelany hafa: Izao no baiko nifamantaran' ny mpikambana; namoha sy nanidy ny boko-palitaony ilay niteny Teny nomena hotanterahina: Izany no baiko voaraiko, tompoko, ka tsy afa-manoatra aho Didy fampahafantarana izay hatao: Indrisy! nisy namono teny andalana ilay miaramila nitondra baiko avy tamin' ny jeneraly Teny na fihetsehan-tanana ifankahazoan-kevitra amin' ny olona moana na amin' ny biby: Mahalala baiko fatratra itỳ alikanao itỳ izany [1.1]
|
| Ny atao hoe "Baiko" dia teny omena ny mp [...] [texte complet dans 2.587]
|
Explications en anglais | Foreign words; words of command; password. [1.2]
|
| A foreign word; a command [1.7]
|
Explications en français | Langage étranger; le mot d'ordre ou de passe, le commandement militaire, se dit aussi des exercices qu'on apprend aux animaux [1.3]
|
| Mot étranger; commandement [1.8]
|
Exemples |
1 | Tsy mijanona mivavaka izy mandritra izany ary baikony hanaraka ny fombam-pivavahany Ramanambeloma mivady, toy ny hoe : "Miondreha!"
[2.470]
|
2 | Heno ny antso, ny baiko mifanaretsaka etsy sy eroa.
[2.472]
|
|
Morphologie |
Simple : |
baiko,
baikoko,
baikonao,
baikony,
baikontsika,
baikonay,
baikonareo,
baikon',
baikon-,
baikom- |
|
Dérivés |
|