Entrée | be | ||||
Partie du discours | adjectif | ||||
Explications en malgache | [Taimoro, Tanala, Tanosy] betsaka [1.78] | ||||
Maro, lehibe, ngeza [1.481] | |||||
Betsaka, maro, sesehena (alohan' ny anarana mandrakariva): Be trano itỳ tanàna itỳ Lehibe, ngeza, makadiry (aloha na aorian' ny anarana): Be kibo io rangahy io. He! izato kibo beny Lehibe, be vava (aorian' ny anarana): Harem-be ~ Fatiantoka be izany Lehibe, maro karazana, malaza (aorian' ny anarana): Fihinanam-be re izao! [1.1] | |||||
Explications en anglais | Much, many, numerous, large, great, loud. See betsaka, lehibe. This word is extensively used in compound words, especially before nouns, as bevava, besofina, great-mouthed, large-eared, etc; before other words for names of tribes, as Betsileo, etc; and after other nouns, as raibe, great grandfather, sinibe, a big water-pot, etc. It governs the accusative case, as: any aminay no be azy (There are many of them with us). [Mal. Besar, Jav. Rabe.] [1.2] | ||||
Much, many, great Old [1.7] | |||||
Explications en français | étant grand [1.109] | ||||
Beaucoup, nombreux; gros, grand Vieux [1.8] | |||||
Morphologie |
| ||||
Dérivés |
| ||||
Analogues | betsaka ~ makadiry ~ maro ~ ngeza | ||||
Entrée | be | ||||
Partie du discours | impératif du verbe actif to be | ||||
Entrée | Be | ||||
Partie du discours | nom (symbole) | ||||
Explications en malgache | Singa mivaingana, fahefatra amin'ny fisokajiana miherina. [3.1] | ||||
Explications en anglais | Beryllium [3.1] | ||||
Explications en français | Béryllium [3.1] | ||||
Vocabulaire | Chimie | ||||
Tableaux et planches | Table périodique | ||||
Mis à jour le 2024/09/07 |