Teny iditra faitra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] ngidin' ny zavatra hanina, na ny fahoriana midona
Fanazavàna teny anglisy  [Richardson 1885] bitterness, as the taste of quinine. [Mal. pait.]
  [Hallanger 1973] bitterness
Fanazavàna teny frantsay  [Abinal 1888, Hallanger 1974] amertume
  [Abinal 1888] âcreté
  [Boiteau 1997] [Betsileo, Betsimisaraka, Merina] (du javanais pait). État de ce qui est très amer, ou plus rarement très âcre. Voir, par exemple, anamafaitra, bemafaitra, hazomafaitra, etc. Dans la symbolique malgache, ce qui est amer est généralement réservé aux hommes. On considère donc comme « mâles » les plantes ayant une saveur particulièrement amère. Ce mot prend toute une série de formes dans les diverses provinces. Voir faika (1), faike, faitse, feka, etc.
Voambolana 
Sampanteny 
Haiendriteny 
faitra
faitro
faitrao
fainy
faitsika
faitray
faitrareo
faitr'
fai-
faitry

Teny iditra faitra
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975] [Taimoro] zaza vao teraka, fitondran-javatra
  [Rakotosaona 1975] [Tambahoaka] taranaka
  [Rakotosaona 1975] [Sihanaka] zanaka, taranaka
Fanazavàna teny anglisy  [Richardson 1885] [Provincial] a baby, one just born. See teraka
Haiendriteny 
faitra
faitro
faitrao
fainy
faitsika
faitray
faitrareo
faitr'
fai-
faitry
Mpitovy hevitra fetra
Kamban-teny, lohateny, anarana 

Teny iditra faitra
Sokajin-teny matoantenin' ny iharana
Fanazavàna teny anglisy  [Richardson 1885] [Provincial] prov. for entina, and tondra [Comp. Eng. bear, to bear children.]

Teny iditra faitra
Sokajin-teny tambinteny [fitanisana]
Fanazavàna teny frantsay  [David: Dialectes (takila H)] [Tankarana] depuis que. § hàtra.
Mpitovy hevitra hetra

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31