|
|
|
|

Entrée (1/8)1  i
Partie du discours  2  nom (symbole)
Explications en malgache  3  Tarehintsoratra fahavalo ary zanatsoratra fahatelo amin'ny abidy malagasy. Raha mamaran-teny ny i dia atao y: Tany. Ny amin'ny feony kosa, dia izao no tsara homarihina: raha ialohan'ny a na i dia atao indray mitonona ny a sy ny i: aina (ai - na) afa-tsy raha tovona nya eo aloha, ka amin'ny izay kosa dia mitonona misaraka izy roa: ailika (a - i - lika). [1.1]
Explications en français  4  La huitième lettre de l'alphabet malgache et la troisième des voyelles. L'i suivi de g, h, k, ng, nk, se répercute légèrement après ces lettres devant a, e, o, de la syllabe suivante: Igagana, igiagana; Isika, isikia; Mainka, mainkia, Ikopa, ikiopa; Ikoto, ikioto. [1.3]
Explications en italien  5  Ottava lettera dell'alfabeto malgascio. [1.18]
Analogues  6  abidỳ
Tableaux et planches  7  Les alphabets
Article  8  Andriamihaja Solonavalona: Ny fivoaran'ny abidia malagasy
Illustrations 
9  10 

Entrée (2/8)11  i~
Partie du discours  12  préfixe
Explications en malgache  13  Fanao a) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza olona ka tsy manomboka amin'ny Ra na Andrian:Ikoto / Ny satrok'i Paoly. b) eo alohan'ny anaran-tsamirery milaza tany na tanaàna na renirano na farihy tsy misyAn naAm:Ihosy / Ny tanànan'i Betafo. d) eo alohan'ny anarana iombonana sasantsasany misy fifandraisana ara-pihavanana:i dada, i zandry.
14  Hita amin'ny fiforonan'ny teny sasantsasany, toy ny ilay, ikala, izato, iny, izaho, izahay, izy, ise, isika, ianareo, ivelany, ivoho, imaso, ilalana. [1.1]
Explications en anglais  15  prefix used as follows : a) before proper names, as : Kòto, Ikòto b) in forming place names, as : Mèrina, Imèrina: Ifanadiana c) to make a noun into a preposition or an adverb, as : maso, eye; imaso, in plain sight; voho, the back; ivoho, behind [1.7]
Explications en français  16  Sert à former des adverbes et des prépositions et équivaut à une préposition: à, sur : Imaso, aux yeux de; Ivoho, sur le derrière de.
17  Article personnel, se met devant les noms propres de personnes, devant les noms de lieux, ainsi que devant certains noms communs, et remplace alors Ra ou Andrian- : Iboto, Ifara, Ivato, Ifandana; Ikaky, Ineny, irainao, izokinao, isakaizanao. [1.3]
18  préfixe a) se met devant les noms propres; ex. : Kòto, Ikòto b) se met devant les noms de lieu; ex. : Merina, Imerina; Ifanadiana c) sert à former des prépositions et des adverbes; ex. : maso, imaso; voho, ivoho [1.8]
Explications en italien  19  Preposizione per i nomi propri di persone e di luogo: Il nome di Gesú (ny anaran'i Jeso) / Il Governatore di Tamatave (ny Governoran'i Taomasina) [1.18]
Mots composés 
Toponymes 
Tableaux et planches  24  Mots avec préfixe i~

Entrée (3/8)25  i
Partie du discours  26  article
Explications en malgache  27  ny [Bara, Tandroy] [1.78]
Tableaux et planches  28  Tous les articles

Entrée (4/8)29  i
Partie du discours  30  interjection
Explications en français  31  Non. I! inona no izany eo. Non, cela n'est pas vrai. [1.3]
Tableaux et planches  32  Toutes les interjections

Entrée (5/8)33  i
Partie du discours  34  pronom
Explications en malgache  35  izy [Bara] [1.78]
Tableaux et planches  36  Tous les pronoms
37  Tous les pronoms

Entrée (6/8)38  I
Partie du discours  39  pronom
Explications en anglais  40  aho, izaho; aho is chiefly used after the predicate, and izaho is used before [1.2]
41  izaho@mg.pn, aho@mg.pn [1.17]
Tableaux et planches  42  Tous les pronoms

Entrée (7/8)43  I
Partie du discours  44  adjectif
Explications en malgache  45  marika romana izay milaza ny isa 1 [3.1]
Vocabulaire  46  Mathématiques: arithmétique
Anthroponymes 
Tableaux et planches  50  Les nombres

Entrée (8/8)51  I
Partie du discours  52  nom (symbole)
Explications en malgache  53  iôdy. Singa mivaingana, faha-53 amin'ny fisokajiana miherina. [3.1]
Explications en anglais  54  Iodine [3.1]
Explications en français  55  Iode [3.1]
Vocabulaire  56  Chimie
Tableaux et planches  57  Table périodique

Mis à jour le 2024/08/31