Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Ravelojaona 1937] hery misy fahefana hanasoa na handresy, heverina ho misy ao amin' ny fanahy na olona na zavatra na toerana sasany, ka mahatonga azy hohajaina, hankatoavina, hatahorana. Ohatra: matahotra ny hasin' ny Zanahary sy ny razana ary ny Vazimba ny ntaolo, ka manaja azy ireo fatratra sy mivavaka taminy. Mbola misy tavela saiky eran' ny Nosy ny atao hoe tany masina sy hazomasina sy loharano masina ary biby masina koa. Samy ninoana sy natahorana ny hasin' ny andriana, ny ody ny ozona sy ny tsodrano
  [Rajemisa 1985] Hery ananan' ny zavatra iray: Misy hasina mahasitrana aretina maro ity hazo
¶ Toetra ambony tsy azo tsiratsiraina, manome hery na fahefana mihoatra ny toetran' olombelona: Manan-kasina ny tanindrazana ~ Ninoan' ny Malagasy ny hasin' ny Mpanjaka
¶ Haja, hamendrehana ananan' ny tsirairay: Maty hasina aho fa nodikain' ilay iny ny lohako
¶ Hery, zo, sata, fandaitra
Fanazavàna teny anglisy  [Hallanger 1973] "mana" or sacred power; sanctity; virtue
Fanazavàna teny frantsay  [Abinal 1888] vertu, force, puissance, la grâce, propriété naturelle ou surnaturelle, efficacité, vertu attachée à un objet, ce qui rend digne de respect
  [Hallanger 1974] vertu ou puissance mystique ou surnaturelle; sainteté
  [Boiteau 1997] Pouvoir surnaturel attribué à certaines plantes : Misy hasina mahasitrana aretina maro ity hazo ity : cet arbre a le pouvoir, la vertu de guérir plusieurs maladies (R. P. Malzac). Ce mot racine souvent prononcé hasy a donné les mots mpimasy, omasy, ombiasy, noms dans les diverses régions des spécialistes du traitement par les plantes
Voambolana 
Sampanteny 
Mpitovy hevitra fandaitra ~ hery ~ sata ~ zo
Ohatra  [Rahajarizafy: Kabary, takila 67] Nasain'Ilaidama nandoa hasina Andriambola, dia afaka.
Teny nalaina 
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny hasina ity (2): Ankasina, Manankasina

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] sira: Tsy ampy hasina ny laoka
Fanazavàna teny frantsay  [Abinal 1888] sel, saveur, goût

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975] [Tanala] harikivy: tsy tamitamy ny hasiñ'io voangy io (tsy zaka ny harikivin'io voasary io)

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rakotosaona 1975] [Tambahoaka] vidy, vidiny

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] Vola na zavatra hafa atao fanomezana amin' ny fotoana na toe-javatra sasantsasany: Hasin-jaza, hasin-tanana
¶ Vola tsy vaky atolotra ny mpanjaka amin' ny fandroana ho fankatoavana ny maha-andriamanjaka azy: Niakatratany an-drova nanolotra ny hasina ho an' ny Mpanjaka isam-pirenena ny vahoaka
¶ Vola nomena ny mpanjaka raha nisy raharaha toy ny fifampivarotana, ny fananganana na fanarianjaza... teo amin' ny fokonolona: Vola roa karazana no no-m en' izay nanan-d raharaha natao teo amin' ny fokonolona, dia ny hasina ho an' ny Andriamanjaka ary ny orimbato ho an' ny fokonolona
Fanazavàna teny anglisy  [Hallanger 1973] a ceremonial gift
Fanazavàna teny frantsay  [Hallanger 1974] cadeau rituel
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Lahatsoratra 

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] Fanolanana zavatra, toy ny kofehy, tady; fampihevingevenana, fandrotsirotsiana
Sampanteny 

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] Ny ilany iray amin' ireo toa efitrefitra mielakelaka na misaratsaraka amin' ny zavatra iray: Hasim-boasary
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] (du malais asing) Nom donné aux compartiments de certains fruits ; exemple hasim-boasary : quartier d'une orange. Par extension, nom donné aux loges de l'ovaire dans une fleur. Le verbe mihasinkasina s'applique aux fruits qui se séparent en tranches ou quartiers comme l'orange, le citron, etc. Miefitra anatiny toa hasim-boasary : se séparer à l'intérieur comme les quartiers d'une orange ; au sens figuré, se dit des jeunes ménages qui s'isolent dans la grande famille patriarcale
Sampanteny 

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] Hazo tsy dia lehibe loatra, lava somary etiety velarana ny raviny, izay mitangorona eo amin' ny toerana iray, ka misandrahaka manodidina ny vatany (Dracoena augustofolia). Hazo fahita teo akaikin' ny fasam-bazimba na tamin' ny tanàna nonenan' ny Andriana fahiny koa ny hasina
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] [Merina] Nom générique donné aux plantes considérées comme sacrées, magiques ; elles servaient à l'origine à délimiter l'espace approprié par l'homme de la nature sauvage où régnaient les forces occultes les plus dangereuses. Ce sont toujours des espèces qui se bouturent facilement, il suffit d'en casser une tige et de la ficher en terre pour que repousse un nouveau sujet. Dracaena angustifolia Roxb. est la principale espèce connue sous ce nom. Mais on l'attribue aussi à Dracaena reflexa Lam. et Dracaena xiphophylla Baker. (Asparagaceae) De nos jours les Malgaches pensent que ces plantes marquent les sépultures des anciens habitants dits vazimba ; ceux qui vivaient à l'époque où l'on ignorait l'esclavage et la division de la société en classes. On emploie surtout cette plante magique pour préparer l' ody tendrihatoka
Voambolana 
Anarana siantifika Dracaena angustifolia, Dracaena xiphophylla

Teny iditra kasina > hasina
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny anglisy  [Richardson 1885] [Betsileo] the cotton plant or cotton. Same as landihazo
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] [Betsileo] (souvent prononcé hasy). Nom donné aux cotonniers : Gossypium arboreum L., Gossypium barbadense L., etc. (Malvaceae) et aussi à leur produit, le coton