Teny iditra | ketsa | ||||
Sokajin-teny | anarana | ||||
Fanazavàna teny frantsay | [Tankarana] dartre. ( ampary). [David: Dialectes (takila K)] | ||||
Voambolana | Fahasalamana | ||||
Mpitovy hevitra | kesa | ||||
Teny iditra | ketsa | ||||
Sokajin-teny | anarana | ||||
Fanazavàna teny malagasy | Vary maniry mbola hafindra: Maitso mahafinaritra ny ketsa [Rajemisa 1985] | ||||
zana-kazo mbola hafindra [SLP 1986] | |||||
Fanazavàna teny anglisy | young rice plants to be transplanted [Hallanger 1973] | ||||
Fanazavàna teny frantsay | jeune plante de riz [Hallanger 1974] | ||||
plant; semis de riz [SLP 1986] | |||||
(toute l'île) Semis, jeunes plantes. Surtout ceux du riz, Oryza sativa L. (Poaceae) lorsque celui-ci est semé en pépinière avant d'être repiqué dans la rizière proprement dite [Boiteau 1997] | |||||
Voambolana | Toe-karena: fambolena ~ Haizavamaniry: amin' ny ankapobeny | ||||
Sampanteny |
| ||||
Kamban-teny, lohateny, anarana |
| ||||
Mpanahaka | fafim-boly | ||||
Ohatra |
| ||||
Teny nalaina | Ohabolana misy io teny ketsa io | ||||
Nohavaozina tamin' ny 2022/05/10 |
![]() |