Teny iditra litsaka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [David: Dialectes (takila L)] [Tankarana] sifflement du rotin.
Mpitovy hevitra ritsaka

Teny iditra litsaka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] [Sakalava] Sens général : résine, gomme, sécrétion collante d'un végétal.
Voambolana 

Teny iditra litsaka
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] (probablement dérivé du précédent . mais on dit aussi ditsaka dans certaines régions.) Désigne plusieurs arbres secrétant des gommes-résines colorées. Ce sont principalement suivant les dialectes :
¶  [Sakalava] Symphonia macrocarpa Jum. (Clusiaceae). (nom relevé sur Services Forestiers 9 744) et Garcinia verrucosa Jum. & H.Perrier (Clusiaceae) (nom relevé sur Réserves Naturelles 3 440).
¶  [Tanosy] Symphonia linearis H.Perrier (Clusiaceae). Les gommes-guttes de ces arbres reçoivent de nombreux usages : pour emmancher les outils, calfater les embarcations, etc. Le bois est également apprécié comme bois d'oeuvre.
Voambolana 
Anarana siantifika Garcinia verrucosa, Symphonia linearis, Symphonia macrocarpa
Mpitovy hevitra litsaky

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31