Teny iditra mamy (hamy)
Sokajin-teny mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy Mahafina ritra amin' ny lela ny tsirony: Mamy ny tantely
¶ Tiana, ankafizina fatratra: Mamy ny zanaka
¶ Mahafinaritra, tsaroan' ny aina: Mamy ny miaina. [Rajemisa 1985]
Fanazavàna teny anglisy sweet [Richardson 1885, Hallanger 1973]
 well-liked [Hallanger 1973]
Fanazavàna teny frantsay doux
¶ chéri [Abinal 1888, Hallanger 1974]
 suave, excellent, agréable, délicieux; à quoi on tient, on est attaché: Mamy ity fanafody ity (Ce remède est doux) ~ Mamy ireo voankazo ireo (Ces fruits sont doux, excellents) ~ Mamiko ity zanako ity (Cet enfant fait mes délices, je chéris cet enfant) ~ Mamy ny miaina (On est attaché à la vie) [Abinal 1888]
 sucré [Hallanger 1974]
  [Bara] doux, sucré, de hamy : saveur du miel, comparer au Malais : manis, au Dayak : anis, etc.). Pour les Bara la signification est plus étendue qu'en Imerina et peut se traduire : qu'on aime, qu'on mange volontiers. [Boiteau 1997]
Sampanteny 
Mpitovy hevitra fy ~ mafilotra ~ matsiro
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra 
1Mamy ny zanaka nateraka [Callet: Tantara, takila 1042]
2Sady mamy izy no manitra ery amin' izay rahefa masaka [Andraina: Mitaraina, takila 22]
Teny nalaina 
Haianarantany Anaran-toerana misy ity teny mamy ity (2): Andranomamy, Sahamamy

Teny iditra mamy
Sokajin-teny matoantenin' ny mpanao
Fanazavàna teny malagasy  [Taisaka] manafina [Rakotosaona 1975]

Teny iditra mamy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Bara] Ajuga robusta Baker (Lamiaceae). Plante suffrutescente dont les tiges ont une saveur sucrée [Boiteau 1997]
Voambolana 
Anarana siantifika Ajuga robusta

Nohavaozina tamin' ny 2021/10/28