Teny iditra ombavy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] (de omba : action de protéger ; et vavy : femmes). On attribue à ces Annonaceae aromatiques, la propriété de protéger les mères allaitantes et leurs jeunes enfants des affections mal définies appelées tambavy. Ce sont surtout, suivant les dialectes :
¶  [Betsimisaraka] Polyalthia ghesquiereana Cavaco & Keraudren. Réf. Service Forestier 15914 ; Polyalthia lamii Cavaco & Keraudren ; réf. Service Forestier 10736 ; Polyalthia emarginata Diels ; Isolona madagascariensis (Baill.) Engl. (Annonaceae). Service Forestier 13073. Voir aussi ambavy.
Voambolana 
Anarana siantifika Isolona madagascariensis, Polyalthia emarginata, Polyalthia ghesquiereana, Polyalthia lamii

Teny iditra ombavy
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] [Betsimisaraka, Saint-Marien] (de ambavy : là où vont les femmes, arbre censé pousser surtout dans les lieux où les femmes vont se baigner). Nom relevé anciennement par Rochon p. 113, avec l'orthographe «  onbave » ; il écrit : « arbre qui donne une gomme semblable à la gomme arabique ». En réalité, cette gomme est plutôt proche de la gomme adragante et relativement peu soluble dans l'eau. Humbertianthus cardiostegius Hochr. (Malvaceae). Voir aussi ambavy, hafotrafotsy, tanantanampotsy, etc.
Voambolana 
Anarana siantifika Humbertianthus cardiostegius

Nohavaozina tamin' ny 2020/10/04