Teny iditra raharaha
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny malagasy  [Rajemisa 1985] Asa andaniana ny andro: Mikarakara tokantrano no mazàna raharahan' ny vehivavy mandritra ny andro
¶ Anton' asa ivelomana: Manjaitra no raharahan-dRanaivo
¶ Asa, taozavatra, lahasa: Misy raharaha kely home/ta anao raha manam-potoana ianao
¶ Adidy: Aza miditra amin' izany ianao fa tsy raharahanao izany
  [SLP 1986] taozavatra madinika ao antokantrano
Fanazavàna teny anglisy  [Richardson 1885, Hallanger 1973] work, business
  [Richardson 1885] occupation, employment. Comp. the provincial raha.
  [Hallanger 1973] affairs
Fanazavàna teny frantsay  [Hallanger 1974] affaires; occupation, travail
  [SLP 1986] ouvrage
Sampanteny 
Kamban-teny, lohateny, anarana 
Ohatra  [Rakotonandrasana: Tantsaha, takila 93] Herinandro iny ihany dia nokarakaraina ny raharaha.
Teny nalaina 

Teny iditra raharaha
Sokajin-teny anarana
Fanazavàna teny frantsay  [Boiteau 1997] [Taifasy, Taisaka] (de raharaha : travail). Nom donné aux fruits de plusieurs Myristicaceae donnant des graisses parfumées très appréciées. Voir rara et ses dérivées, noms plus communément utilisés. Si l'on retient cette étymologie il faut penser à mafy raharaha que Malzac traduit : « qui demande beaucoup de soin, beaucoup de fatigue ». Ce serait une allusion aux efforts que suscite la recherche de ces fruits et la préparation des graisses parfumées, l'un des principaux « produits de beauté » sur la côte Sud-Est. rara, par contre (de ra : sang) veut dire : « qui n'est pas tout à fait du sang », allusion aux tanno-gommes rouges que secrète le tronc de ces mêmes Myristicaceae et qui impressionnent beaucoup les Malgaches.
Voambolana 

Nohavaozina tamin' ny 2020/07/31