|
|
|
|

Entrée (1/2)1  tapaka
Partie du discours  2  participe
Dérivés 
3  Verbes actifs :
4  Verbes passifs :
5  Verbes relatifs :
6  Noms :
7  Adjectifs :
Explications en malgache  8  Enti-milaza zavatra voadidin-java-maranitra ka tarangana mizara roa misaraka erỳ: Tapaka ny tehiko
9  Enti-milaza teny na rasaka voatery haato noho ny fisalovanan' ny hafa na fitrangan-javatra tsy nampoizina: Aza fada, fa tapaka ny resatsika noho ilay kotrobaratra tao
10  Nanaovana didy hentitra: Tapaky ny manam-pahefana fa tsy hankalazaina ho fetim-pirenena intsony ny 14 Oktobra
11  Miato, mijanona: Tsy tapaka ny orana nandritra ny hefarana [1.1]
Explications en anglais  12  broken, cut off; settled, decided [1.7]
Explications en français  13  coupé, rompu net : décidé, entendu [1.8]
14  fracture, fracturé [1.13]
Exemples  15  tapaka ny teniny, fa nitanondrika tamin'ny tany naharitra ela izy. [2.324]
Morphologie 
16  Présent :
17  Passé :
18  Futur :
Mots composés 
Phytonymes 

Entrée (2/2)29  tapaka
Partie du discours  30  nom
Vocabulaire  31  Botanique
Explications en français  32  (de tapaka : coupé par moitié ; allusion à la forme du fruit, dont la cupule arrive à peu près à la moitié ; il rappelle le gland du chêne). Ocotea cymosa (Nees) Palacky et Ocotea laevis Kosterm. (Lauraceae). Fruit utilisé comme condiment. Les feuilles fournissent aussi une essence aromatique. Le bois jaune, tacheté de noir, est employé en charpente et en menuiserie. [Tankarana, Betsimisaraka] [1.196]
Nom scientifique 

Mis à jour le 2023/05/21