Teny iditra |
vahivandana
(vahy, vandana)
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | [Abinal 1888]
Plante dont on se sert comme remède pour les maladies des gencives |
| [Boiteau 1997]
[Merina]
(même étymologie que vahivanda ; et forme plus correcte).
Plectaneia elastica Jum. & H.Perrier (Apocynaceae). On en vendait les fruits secs sur le marché aux herbes de Tananarive comme porte-bonheur, d'après les Tantaran'ny Andriana. On l'offrait symboliquement aux jeunes mariés pour qu'ils soient bien unis dans le mariage (contrairement à beaucoup d'autres Apocynaceae les deux méricarpes du fruit ne se séparent pas ; ils restent soudés jusqu'à leur assimilée symboliquement à la mort des conjoints). Malzac écrit « Plante dont on se sert comme remède pour les maladies des gencives » ; mais est-ce bien la même espèce ?
|
Voambolana |
Anarana siantifika | Plectaneia elastica |
Ohatra | [Callet: Tantara, takila 928]
vahivandana, tambintsy, horovy.
|
|