Teny iditra |
voavoa
(voa)
|
Sokajin-teny | matoanteny mpamaritra lasa
|
Fanazavàna teny malagasy | [Rajemisa 1985]
|
Fanazavàna teny frantsay | [duplicatif diminutif et fréquentatif] [Abinal 1888]
|
Ohatra | Efa voavoa Ravony tamin' izay. [Rabetokotany: Hanim-pito]
|
|
Teny iditra |
voavoa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny frantsay | [Betsileo]
(ce mot a le sens général de colline, montagne, élévation, dans le Betsileo). Flacourtia indica (Burm. f.) Merr. (Salicaceae). Réf. Service Forestier 7067.
Arbuste à fruits comestibles, appelé « Prunier malgache » par les Européens.
Son nom vernaculaire fait allusion à ce qu'on le trouve souvent à l'emplacement des anciens villages abandonnés sur les sommets.
[Boiteau 1997]
|
Voambolana |
Anarana siantifika | Flacourtia indica |
|
Teny iditra |
voavoa
|
Sokajin-teny | anarana
|
Fanazavàna teny malagasy | [Taisaka]
voa fahandro (tsaramaso, ets...) [Rakotosaona 1975]
|
Fanazavàna teny frantsay | [Betsileo]
(de voa : fruit, graine).
D'après Dubois, nom donné aux haricots, doliques et autres plantes donnant des gousses ou légumes et des graines comestibles.
[Boiteau 1997]
|
Voambolana |
|