Entrée |
vovò
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Ny feon' ny alika mitady hanaikitra na mampitahotra: Raha vao mandre vovòn' alika izy dia mandositra [1.1]
|
Explications en anglais | The barking of a dog [1.7]
|
Explications en français | Aboiement [1.8]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
|
Proverbes |
|
Entrée |
vovo
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Tambahoaka]
fandrika
[1.78]
|
| Zavatra toy ny kitapo lavalava natao tamin' ny vahy madinika na karazambararata madinika izay norarina ho makarakara mba ho fakana hazandrano [1.1]
|
Explications en anglais | A fish-trap with an open basket weave [1.7]
|
Explications en français | Nasse à poissons tressée de lianes [1.8]
|
Exemples | Jono, vovo na firombaka no ampiasainy amin' izany.
[2.472]
|
Vocabulaire |
Dérivés |
|
Mots composés |
|
Analogues |
lombo ~
tandroho |
Illustrations |
|
|
Entrée |
vovo
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Tambahoaka]
Loharano kely tsy mandeha [1.78]
|
| Fantsakana lalina nohadina fa tsy vita-Nanahary [1.1]
|
| Lava-drano [1.13]
|
Explications en français | Puits [1.13]
|
Mots composés |
|
Analogues |
fantsakana ~
kirijy ~
lava-drano ~
vovo ranogeja |
|
Entrée |
vovo
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | [Tambahoaka]
mpitsikilo
[1.78]
|
|